Речник — Термини за
здравствено осигурување

Сите важни поими од швајцарскиот здравствен систем објаснети на македонски јазик.

Grundversicherung (Основно осигурување)
Задолжително здравствено осигурување кое мора да го има секое лице со пријавено живеалиште во Швајцарија. Покрива основни медицински услуги — посети кај лекар, болница, лекови. Идентично кај сите каси.
Zusatzversicherung (Дополнително осигурување)
Доброволно осигурување кое покрива услуги кои не се вклучени во основното — стоматологија, приватна соба во болница, алтернативна медицина, очила. Касата може да одбие прием.
Franchise (Франшиза)
Годишен износ кој осигуреникот го плаќа сам пред да се активира покривањето на касата. За возрасни: 300 до 2'500 CHF. За деца: нема франшиза.
Selbstbehalt (Самоучество)
Учество од 10% кое осигуреникот го плаќа после исполнување на франшизата. Максимум 700 CHF годишно за возрасни, 350 CHF за деца.
Prämie (Премија)
Месечна уплата за здравствено осигурување. Висината зависи од кантон, возраст, модел и франшиза. Плаќање е обврзувачко без разлика дали ги користите услугите или не.
Prämienverbilligung / IPV (Субвенција за премии)
Државна субвенција за лица со пониски примања. Го намалува износот на месечната премија. Условите варираат по кантони.
KVG (Закон за здравствено осигурување)
Федерален закон кој го регулира задолжителното здравствено осигурување во Швајцарија. Ги дефинира правата на осигурениците и обврските на касите.
VVG (Закон за договори за осигурување)
Закон кој го регулира дополнителното осигурување. За разлика од KVG, дозволува одбивање на прием врз основа на здравствена состојба.
BAG (Федерална канцеларија за јавно здравје)
Државен орган кој ги одобрува премиите на касите, ја води листата на покриени лекови и ги надгледува касите за здравствено осигурување.
HMO (Health Maintenance Organization)
Модел на осигурување каде првата посета мора да биде кај матичен лекар во HMO центар. Понуди заштеда од 10–20% на премија.
Telmed (Телемедицина)
Модел каде пред секоја лична посета кај лекар прво се јавувате на телефонска линија. Заштеда од 10–15% на премија.
Hausarztmodell (Модел со матичен лекар)
Модел каде секоја посета прво поминува преку матичен лекар (Hausarzt). Слично на HMO, но лекарот не мора да биде во HMO центар.
Krankenkasse (Каса за здравствено осигурување)
Осигурително друштво кое нуди задолжително и/или дополнително здравствено осигурување. Во Швајцарија постојат повеќе од 52 каси.
Kündigung (Откажување)
Формално писмо со кое го откажувате договорот со моменталната каса. Мора да се испрати со препорачана пошта до 30 ноември.
Einschreiben (Препорачана пошта)
Начин на испраќање писмо со потврда за прием. Задолжителен за откажување на осигурувањето — служи како доказ дека писмото е испратено и примено.
Unfallversicherung (Осигурување од несреќи)
Покривање на трошоци при несреќи. За вработени лица ова го покрива работодавецот (UVG). Невработените мора да го имаат во основното осигурување.
Leistungskatalog (Каталог на услуги)
Листа на сите медицински услуги кои ги покрива основното осигурување. Идентичен кај сите каси — дефиниран од BAG.
Spitalaufenthalt (Болнички престој)
Престој во болница покриен од основното осигурување во стандарден оддел (повеќекреветна соба). За приватна соба потребно е дополнително осигурување.
Medikamentenliste (Листа на лекови)
Официјална листа на лекови кои ги покрива основното осигурување. Се ажурира редовно од BAG. Лекови кои не се на листата се плаќаат од пациентот.
Generika (Генеричен лек)
Евтина верзија на оригинален лек со ист активен состав. Касите го поттикнуваат користењето на генерици за намалување на трошоците.
Wohnkanton (Кантон на живеење)
Кантонот каде имате пријавено живеалиште. Го одредува нивото на премии, правото на субвенции и достапните каси.
Prämienregion (Регија на премии)
Географска регија внатре во кантонот. Швајцарија е поделена на 3 регии на премии — урбана, приградска и рурална. Урбаните региони имаат повисоки премии.
Deckungslücke (Празнина во покривањето)
Период без здравствено осигурување. Во Швајцарија ова е нелегално — секое лице мора да биде континуирано осигурено.
Obligatorium (Обврска за осигурување)
Законска обврска секое лице да има основно здравствено осигурување. Неисполнувањето може да резултира со принудно осигурување од кантонот.
Versicherungskarte (Картичка за осигурување)
Пластична картичка издадена од касата. Ја носите кај себе и ја покажувате при посета кај лекар или во болница.
Rechnungskontrolle (Контрола на фактури)
Проверка на медицинските фактури од страна на касата. Осигуреникот има право да бара детален преглед на сите наплатени услуги.
Mutterschaft (Мајчинство)
Бременоста и породувањето се целосно покриени со основното осигурување. Од 13-та недела до 8 недели по породувањето нема франшиза и самоучество.
Komplementärmedizin (Комплементарна медицина)
Алтернативни методи на лечење (акупунктура, хомеопатија). Делумно покриени со основното осигурување ако ги извршува квалификуван лекар.
Tiers garant / Tiers payant
Два начини на плаќање. Tiers garant: пациентот плаќа и бара поврат. Tiers payant: касата плаќа директно на давателот на услуги.
Ombudsman (Омбудсман)
Независно лице кое посредува при спорови меѓу осигуреникот и касата. Бесплатна услуга за сите осигуреници во Швајцарија.

Сега знаете ги поимите — споредете ги касите!

Бесплатна споредба на сите каси за здравствено осигурување во Швајцарија.

Споредете ги премиите →